Traducción certificada
Es la traducción que cuenta con validez legal para trámites nacionales e internacionales y que se encuentra refrendada por la firma y sello de un traductor profesional certificado por el Colegio de Traductores del Perú.
Traducción técnica o especializada
Se trata del tipo de traducción de diversas áreas como marketing, finanzas, medicina, comercio, legal, académica, entre otras. Este tipo de traducción consta de dos procesos. El texto es inicialmente traducido por un traductor especialista del campo técnico y luego es revisado por un traductor colegiado certificado.
Revisión de textos
El servicio que brindamos consiste en la revisión de estilo y ortografía de textos redactados en inglés con la finalidad de conseguir un alto impacto en el público meta o destinatario. Los documentos con mayor frecuencia para su revisión son: hojas de vida, ensayos para postulaciones a becas en el extranjero, cartas de recomendación, textos publicitarios, entre otros.
Transcripción de audios
Este servicio consiste en la conversión de cualquier material audiovisual a texto en los idiomas español, inglés o francés y de ser requerido, su posterior traducción al idioma requerido.
Versión Digital - Eco Friendly
Este tipo de traducción es enviada directamente su correo en versión digital o PDF y es realizada por traductores profesionales certificados, pero no llevan la firma o sellos de los mismos. Este servicio surge como respuesta a la necesidad de conservar y preservar el medio ambiente.